[an error occurred while processing the directive]
您所在的位置:东南网 > 东南网泉州频道> 泉州民生> 城事要闻 > 正文

泉州更换新路牌存在4个新变化 交警教您怎么看

2015-12-24 07:52:53 陈晓婷 来源:东南网  责任编辑:陈小妮   我来说两句
分享到:

图1

东南网12月24日讯(海峡都市报闽南版记者 陈晓婷 通讯员 邱文峰)上周,市民林先生路过泉州市区通港西街时,发现有4块路牌不见了,经海都记者了解,这是泉州交警支队为进一步规范和优化设置道路交通指示牌,对中心市区的路牌进行模板更换。目前,该项工作已经进入收尾阶段,为了让市民更快读懂指示牌,昨日泉州交警支队特意进行解读。

此外,民警也提示市民,因为受版面空间限制,指路标志无法对于具体某个点位一一指引。因此,建议市民在出行前能提前熟悉了解目的地信息,到达目标道路后,再借助路名牌、门牌号等细节标牌准确到达目的地。同时,建议大家在描述目的地时,尽量使用标准名称,如大家经常叫的“明发环岛”,标准名称为“浦口环岛”,使用标准名称,便于出行者更好地借助指引标志准确找到目的地。

新的路牌存在4个新的变化

变化1 近远信息位置的变化

更改前,中心市区较多指路标志版面不符合国标要求。更改后,新设置的指路标志版面信息按照国标要求,采取左近右远或上近下远的顺序排列,并统一信息的排序方向、字体大小。(图1所示)

如图所示:泉秀街在左,刺桐大桥在右,按照左近右远的原则,即直行方向泉秀街先到,刺桐大桥后到;坪山路在上,东海隧道在下,按照上近下远的原则,即左转方向坪山路先到,东海隧道后到;田安路在上,笋江桥在下,按照上近下远的原则,即右转方向田安路先到,笋江大桥后到。

变化2 信息数量与字体大小的变化

按照国标要求,更改后的指路标志在同一方向指示的信息数量不超过两个,各方向指示的信息量之和不超过六个,分岔处、路名转换处等重要、特殊地点适当调整。同时,根据道路限速值确定字体大小,保证出行者识读的及时、准确。

图2

变化3 优先保证中文,增加设置英文

泉州是历史文化名城,吸引了越来越多的海内外游客,各种国际性文化交流活动也日益增多。为充分体现泉州兼容并蓄、对外开放的城市形象,借鉴国内、省内先进城市的经验,此次规范设置,根据指路标志版面空间尺寸情况,在优先保证中文指引信息设置的前提下,适当增加设置英文信息,具体形式为,道路名称为拼音直译,路、街或大桥等采用“Rd.”、“St.”、“Bridge”表示。(图2所示)

变化4 侧重交通性指引和交通分流

道路指引系统是点、线、面系统性工程,指路标志主要指引的是永春、惠安、福州等区域性的地名,交通需求大的火车站、飞机场、高架、立交、桥梁、隧道、高速公路出入口等重要交通枢纽与节点,丰泽街、刺桐路、坪山路等城市重要道路名称,并要结合城市道路网络系统与交通流量情况进行引导、分流,达到出行者路径或时间最短、道路系统总体交通压力最小。

相关报道>>>

中心市区交通指路牌更换新版本

道路指示按照左近右远和上近下远原则 包含中文和英文

示意图一

【核心提示】

“中心市区的交通指路牌更换新版本了!”昨日,记者从泉州市公安局交警支队了解到,按照市委、市政府下发的2015年为民办实事文件要求,市交警支队在严格按照《道路交通标志与标线》(GB5768-2009)等国家标准要求的基础上,借鉴国内、省内其他城市的经验,对中心市区的指路标志进行规范设置,现已进入收尾阶段。为使大家更好地理解指路标志版面信息,民警对新路牌进行解读。

□本报记者 黄枫 通讯员邱文峰 文/图

按照左近右远 和上近下远原则

昨日,记者在中心市区刺桐路与津淮街的交叉路口附近看到,这里已经换上新的指路牌。路牌指示,往前走可到达的是泉秀街和刺桐大桥;往左走,可到达的是坪山路和东海隧道;往右走,可到达的是田安路和笋江大桥。新的路牌上,每个位置都用拼音标示。不过,每个方向都有两个地方可以到达,那么哪个地方先到达呢?

民警介绍,根据路牌上的指示,泉秀街在左,刺桐大桥在右,按照左近右远的原则,即直行方向泉秀街先到,刺桐大桥后到。坪山路在上,东海隧道在下,按照上近下远的原则,即左转方向坪山路先到,东海隧道后到。田安路在上,笋江大桥在下,按照上近下远的原则,即右转方向田安路先到,笋江大桥后到。

据了解,更改前,中心市区多数指路标志版面不符合国标要求。更改后,新设置的指路标志版面信息按照国标要求,采取左近右远或上近下远的顺序排列,并统一信息的排序方向、字体以及大小。

示意图二

既有中文信息 也有英文信息

民警告诉记者,更改后的指路标志,在同一方向指示的信息数量不超过两个,各方向指示的信息量之和不超过六个,分岔处、路名转换处等重要、特殊地点适当调整。同时,根据道路限速值确定字体大小,保证出行者识读的及时、准确。

另外,为充分体现泉州兼收并蓄、对外开放的城市形象,借鉴国内、省内先进城市的经验。此次路牌更新,根据指路标志版面空间尺寸情况,在优先保证中文指引信息设置的前提下,适当增加设置英文信息。具体形式为,道路名称为拼音直译,路、街或大桥等采用“Rd.”“St.”“Bridge”表示。

侧重交通性指引 和交通分流

道路指引系统是点、线、面系统性工程,市区指路标志主要指引的是永春、惠安、福州等区域性的地名,交通需求大的火车站、机场、高架、立交、桥梁、隧道、高速公路出入口等重要交通枢纽与节点,丰泽街、刺桐路、坪山路等城市重要道路名称,并结合城市道路网络系统与交通流量情况进行引导、分流,尽量达到出行者路径时间最短、道路系统总体交通压力最小。

民警提醒,受版面空间限制,指路标志无法对于具体某个点位一一指引。因此,建议市民在出行前能提前熟悉了解目的地信息,如某某路xx号,到达目标道路后,再借助路名牌、门牌号等细节标牌准确到达目的地。同时,建议大家在描述目的地时,尽量使用标准名称,如大家经常叫的“明发环岛”,标准名称为“浦口环岛”,使用标准名称,便于出行者更好地借助指引标志准确找到目的地。

来源:泉州晚报

相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]