[an error occurred while processing the directive]
您所在的位置:东南网 > 东南网泉州频道> 泉州民生> 城事要闻 > 正文

鲤城吴阿婆申请翻修旧房被卡 怎么证明3个名字都是她?

2015-05-15 09:35:03 杨江参 王金淼 来源:东南网  责任编辑:陈小妮   我来说两句
分享到:

吴阿婆的身份证、结婚证、土地申请表的名字各不一样

东南网5月15日讯(海峡都市报闽南版记者 杨江参 王金淼 实习生 黄晓蓉 通讯员 谢彬彬 文/图)吴阿婆今年64岁,住在鲤城区金龙街道后坑社区。

吴阿婆最近比较烦,家里的石头瓦房逐渐破败,屋子出现错位,有坍塌的危险。本来呢,她只需到市国土资源局申请旧房翻修,可是,屋漏偏逢连夜雨!

翻修的事儿,卡在了吴阿婆的名字上。其实吴阿婆的名字倒没有多么特别,但是,她有3个名字:吴爱莲、吴丽月、吴莲治……

60多岁的吴阿婆,当务之急是,证明这3个名字,都是她。她说她蒙了,女儿谢女士帮着打进了海都热线通95060求助。

这事儿有多复杂?我们试着将吴阿婆的烦心事,整理成了一道证明题。

【请看题】

已知:吴阿婆有3个名字:吴爱莲、吴莲治、吴丽月。

求证:这3个名字都是吴阿婆的,让她能顺利申请旧房翻修。

证明:(此处没有标准答案,解法也并不唯一)

【题干解析】

3个名字都怎么来的

首先,我们来看看,这些已知条件都有什么隐藏信息。

第一个名字,吴爱莲。1951年,吴阿婆出生在浮桥坂头,身在印尼的爷爷寄回这个名字。这个名字,也是吴阿婆结婚证上的名字。

第二个名字,吴莲治。这是父母在给她上户口时偷偷改的。吴阿婆是家里的老大,家里人希望招男丁,于是给她改名莲治,这个名字用闽南语念,与“连弟”同音。但户口本上的这个名字,父母和家人都没叫过。

第三个名字,吴丽月。1982年,吴阿婆嫁到后坑,村里有位长辈的名字有个“然”字,在闽南语里跟“莲”字重音,公公婆婆就给她改名为吴丽月,这一叫就是40年。这个名字,出现在她现在的“房产证”上。

3个证件为啥3个名

其实这个问题倒是有个统一的答案:吴阿婆不识字。

就说结婚证吧,结婚那会儿,关系都在生产大队,没有自己独立的户口,大家都知道她叫吴爱莲,代她签名的工作人员跟她是同一个村的,便帮她在结婚证上签上了吴爱莲。还有一点很遗憾的是,当时的结婚证没有贴照片……

“房产证”其实是1982年的泉州市农村社员建筑房屋使用土地申请表。那年,吴阿婆的丈夫因工作原因,户口转到南平顺昌。家里要建房子,使用土地申请表就由吴阿婆去申请。申请表上的名字,由当时的工作人员代签。因为嫁人后一直叫吴丽月,她当时没多想,就让人签了吴丽月。

“不要问我,我自己也蒙了。”吴阿婆也无语了。

相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]