[an error occurred while processing the directive]
您所在的位置: 东南网泉州频道> 泉州民生> 城事要闻 > 正文

传承正统南音远赴越南授课 蔡卷志获外交官称赞

qz.fjsen.com 2014-03-03 07:41   来源:泉州晚报    我来说两句

蔡卷志耐心教越南学生学南音 (蔡卷志 供图)

本报讯(记者 陈灵 实习生 徐凯燕)去年我市举行世界闽南文化节期间,越南现存的唯一一个南音社——福建古乐音乐社受邀来泉交流。因久未与故土交流,该社成员大部分唱腔已走调。为此,去年10月,泉州市派晋江青阳街道南音社副社长蔡卷志前往越南,进行为期近3个月的南音授课。近日,已回国的蔡老师与记者分享了这段难忘的经历。

不顾生活差距 远赴越南授课

280多年前,南音由闽南先人带入越南,经一代代人口口传唱,延续至今。去年6月,世界闽南文化节在泉州开幕。从越南胡志明市来泉交流的南音社团“福建古乐音乐社”吸引了南音界人士的注意,原因在于它不仅是越南现存唯一一个南音社,而且“词、调不对,融入当地地方语言,口味完全变了”。这支社团与丰泽区南音艺术家协会结成姐妹社,强烈希望泉州能派出专业的老师赴越南传授正统南音。

泉州市南音艺术家协会主席陈日升说,考虑到授课老师既要会琵琶,又得会洞箫;既能看懂古乐谱,又能看懂现代乐谱;既懂三弦,又懂二弦,还得会唱、会弹,经过一番“搜寻”,蔡卷志成为我市第一位赴越南授课的南音老师。

当时已67岁的蔡卷志立即答应,但他的妻子和孩子却有些顾虑。“他们担心我一个人在国外,饮食等生活方式会不习惯。”他说,可看到越南仅存的一家南音社陷入困境,不忍心南音在越南失传,他觉得这一趟非去不可。去年10月17日,他到胡志明市后,发现妻儿的担心应验了。“生活习惯差距很大,比如越南人喜欢吃辣,喜欢生吃蔬菜。不喝白开水和茶,只喝咖啡。”他说,既然选择去,只能学会适应。

责任编辑:陈小妮
相关新闻
相关评论
[an error occurred while processing the directive]