双语诵读《春日》。刘清梅 供图 “I seek for spring by riverside on a fine day,O what refreshing sight does the boundless view bring……”在英语课上,六年级的陈钡灵同学跟着老师同学们一起用英语诵读《A SPRING DAY》,这是由朱熹的《春日》翻译而来的。诵读后,她更觉得中华传统文化的博大精深。 “在诵读完《春日》与《A SPRING DAY》后,我发现自己更喜欢用中文诵读,因为比较朗朗上口。我觉得朱子很厉害,他仅用了28个字便能将踏青时看到的春日美景呈现出来。”陈钡灵告诉记者,她也会好好背诵《A SPRING DAY》,将来遇见外国友人可以向他们介绍朱子及其作品,让更多外国友人认识朱子。 今年9岁的王珑泷同学很喜欢“朱子元素大追踪”室外趣味活动,与同学们在校园内搜寻朱子元素时,不仅帮助她发现以前从未认真欣赏的校园美景,也让她回想自己读到过的文章,发现朱子的话一直在影响自己的学习生活。 “当时我就想起朱子在《童蒙须知》里写的‘凡读书,须整顿几案,令整洁端正’这句话。”王珑泷说,她还清楚地记得老师为他们讲解这句话的意思,从那之后,每每读到这句话时,她都会注意检查课桌是否整洁。 据悉,由朱熹编著的《童蒙须知》还被该校列为校本教材,每天早操前该校会组织学生进行千人诵读。“《童蒙须知》属于启蒙读物,对儿童生活起居、学习、道德行为礼节等方面有很好的教育引导作用,我们很高兴能看到学生们能记住并运用书本中的知识,他们用自己的实际行动纪念先贤。”李才群说道,接下去学校创新思路,引导学生们自主学习朱子文化,培养更多真正“笃学、力行”的社会有用人才。 |
分享到:
相关新闻
相关评论