泉州创作者通过主题深耕、形式创新、传播升级三重发力,让童谣、茶技等本土非遗通过绘本走向国际 绘本为媒 闽南文化连接世界 核心提示 在泉州,红砖古厝、骑楼老街、童谣俗语,都是流淌千年的文化基因。近年来,后浪出版公司创始人、安溪籍乡贤吴兴元,菲律宾归侨吴少鹏,黎明职业大学学子等创作者与团队,以绘本为载体,用多元创意激活传统文化,让方言、民俗、茶文化等元素走出古籍与街巷,在当代创作中焕发新生、连接世界。 深耕本土主题 让童年记忆在全球共情 本土主题的创意核心,是捕捉最具烟火气的文化符号,将集体记忆转化为可视化故事。创作者们不约而同地聚焦闽南童谣这一文化载体,因为它不仅是方言的活化石,更是几代泉州人的童年印记。 吴少鹏受美国童谣绘本启发,选中闽南人耳熟能详的《天乌乌》,突破传统歌词的简单图解,重构出“天、地、人、神祇、动物”共生的东方童话世界。他将“落雨”与泉州民俗“娶亲”创意结合,用红色雨伞组成迎亲队伍,把乌云想象成海龙王娶亲的仪仗,让弯弯曲曲的云朵成为爱情路上的迂回象征,海陆空动物组成接亲团,最终以人类女孩作为新娘收尾,既保留童谣的童趣,又融入闽南婚俗的热闹与人情味。黎明职业大学的“00后”团队则精选《月娘月光光》等5首童谣,覆盖美食、农耕、民俗、生活四大主题,每首截取4—8句核心内容,以短小精悍的体例适配不同受众,让童谣成为承载闽南生活场景的微型窗口。 除了童谣,泉州的建筑与生活风情也成为主题创意的重要来源。吴少鹏在中山路的雨中漫步时,从“南国多雨天,骑楼可避风”的俗语中获得灵感,创作《盛开在中山路的小时光》系列,将骑楼的窗台、雕花廊柱、老招牌与行人避雨的场景定格,捕捉古城“和乐且闲”的生活质感。他还将视角延伸至木偶戏、古早味美食等场景,《去看一场木偶戏》细致描绘从搭台到演绎的全流程,《泉州古早味》聚焦牵动乡愁的味觉记忆,让建筑、民俗、美食这些碎片化的文化符号,通过绘本串联成完整的古城人文图景。 在本土扎根的同时,部分作品还以国际化视角进行主题创意升级,让地域文化成为全球可共情的叙事。安溪籍出版人吴兴元发起的《老虎,别怕》绘本,跳出单纯的茶文化介绍,以“成长与陪伴”为核心创意,将铁观音制作技艺巧妙融入温情故事。创作者马岱姝深入安溪茶山采风一个月,亲身参与茶叶采摘、摇青、炒制全流程,最终以华南虎与茶农女儿“美”为主角,通过老虎误碰摇青机、女孩带老虎观察茶芽生长等趣味情节,将晒青、摇青、炭焙等专业技艺转化为跨越语言的视觉符号。这种创意既展现了安溪茶山的自然之美,又以“人与自然和谐共生”的主题,让海外读者在情感共鸣中了解泉州茶文化,实现“以故事传文化”的传播目标。 探索多维创作 实现可读可感“见物思文” 泉州绘本创作的另一大创意亮点,在于打破传统绘本的单一纸质形式,通过视觉风格的个性化设计、技术手段的创新应用与衍生产品的多元开发,构建“视觉—听觉—互动”的多维传播矩阵,让文化传播更具感染力与渗透力。 吴少鹏的作品充满“无问东西,生猛混血”的创意特质,《天乌乌》的插画兼具童话的奇幻与闽南的厚重,红色雨伞与灰色乌云形成强烈色彩对比,动物形象夸张灵动,既保留儿童绘本的稚气,又暗含泉州文化多元杂糅的特质。黎明职业大学团队则发挥专业优势,为每首童谣定制专属绘画风格:《月娘月光光》以扁平面风格营造静谧夜色,《正月歌》用厚涂技法展现节庆的热闹,同时在所有作品中融入红砖古厝燕尾脊、传统服饰纹样、端午香包等地域符号,让视觉成为文化识别的第一触点。在《郑成功骑马》花灯装置中,吴少鹏更将传统花灯材料与现代光电技术结合,实现静态绘画与动态装置的创意跨界,拓展了绘本的视觉呈现边界。 技术赋能让绘本从“可读”升级为“可感”,是形式创意的重要突破。为解决方言“看得懂、读不出”的痛点,两部童谣绘本都引入了“扫码即听”的音频功能。吴少鹏邀请泉州童谣大赛获奖小朋友录制《天乌乌》音频,印在连体明信片上,扫描二维码即可收听纯正闽南语诵读;黎大学子团队则通过原创或AI辅助录制音频,嵌入折页封底,让读者在翻阅画面时同步感受方言的韵律之美。吴少鹏更尝试用AI工具将《天乌乌》插画做成动画短片,即便技术尚不成熟、画面略显粗糙,却恰好契合古城“不完美但有温度”的特质,这部短片在九一路邮政大厦户外大屏放映,实现了绘本从纸质到电子、从静态到动态的延伸。未来,黎大团队还计划开发AR互动版本,扫描图案可触发闽南建筑3D模型与童谣动画,进一步强化沉浸式体验。 衍生产品的创意开发,则让绘本突破单一传播载体,融入日常生活场景。黎大学子团队将5册折页装帧成礼盒,附赠滑轨冰箱贴、徽章、贴纸、挂件等430件衍生品,以“核心作品+附加值产品”的模式,增强读者的互动感与文化认同,让绘本从“书架上的书”变成“生活中的物”。吴少鹏则通过多元合作拓展传播渠道,先将《天乌乌》做成台历,配上闽南语注音和背景介绍,后推出带邮资的连体明信片。这些衍生创意不仅提升了作品的传播力,更让文化传承渗透到日常使用场景中,实现“见物思文”的长效影响。 跨城跨界传播 场景化展现赢得跨文化认同 泉州绘本创作的创意,最终落地于传播路径的精心设计,让绘本走进与主题匹配的生活场景,实现“在哪里出现,就打动谁”的精准触达。 吴少鹏将《天乌乌》闽南童谣创作展作为状元街开街仪式活动的一部分。恰逢春节期间在外泉州人回乡之际,展览通过插画、创作背景、明信片展示与互动研学区,让归乡者在熟悉的街巷中感受童年记忆,不少观众感慨“看到作品就感觉回家了”。这种“展览+街区”的场景融合,让绘本成为古城文旅的一部分,既活化了街区文化,又让传播更具情感温度。他还计划将动画短片带到马来西亚的吉隆坡或马六甲放映,借助“下南洋”的历史文化纽带,在海外闽南华侨聚居地打造传播场景,让泉州文化通过绘本实现“二次下南洋”。 黎大学子团队则聚焦文旅与教育场景,将折页礼盒通过文旅渠道分发,让儿童与游客在游览古城时,能通过绘本深入了解闽南文化;同时制作宣传片与音视频,通过线上线下结合的方式覆盖全国,打破地域限制。《幼儿园闽南语绘本》则直接切入幼教场景,将绘本转化为课程资源,让方言与文化传承从童年开始扎根。这些场景化创意,让绘本不再是孤立的艺术作品,而是成为连接文化与生活的桥梁。 跨界联动是传播创意的另一大亮点,通过不同领域的资源整合,放大文化传播的效应。吴少鹏在漳州举办“阿嬷的歌:闽南传统童谣与现代回响”双个展,让泉州文化突破地域边界,获得闽南地区的跨城认同。后浪出版公司的跨界创意更为多元,不仅推出《老虎,别怕》英文版、法语版、西班牙语版全球发行,登陆英国亚马逊等国际平台,还启动“后浪全球插画奖”,以“Time For Tea(茶之时)”为主题,鼓励全球艺术家挖掘安溪故事。 受众定位的精准化,让传播创意更具针对性。创作者们充分考虑不同群体的需求,进行分层传播设计:针对儿童受众,吴少鹏的动画短片保留“稚气”风格,黎大团队设计卡通动画片段与互动衍生品,让文化启蒙充满趣味;针对青年与外来旅客,黎大团队增加方言发音注释,吴少鹏的明信片便于收藏携带,让文化传播适配快节奏的现代生活;针对海外华侨与国际读者,《天乌乌》计划翻译多语言发行,《老虎,别怕》以全球共鸣的主题降低文化门槛,让泉州文化既慰藉乡愁,又获得跨文化认同。 从主题创意的双维度拓展,到形式创意的多感官升级,再到传播创意的场景化渗透,泉州绘本创作者们用画笔编织出一张文化传承的网络。他们的作品让童谣变成童话,让建筑变成故事,让地域文化变成全球语言。这些绘本就像古城的一扇扇窗口,透过灵动的画面与温暖的故事,让泉州的人文底蕴被看见、被听见、被触摸、被传承。(泉州晚报融媒体记者 谢伟端 通讯员 王珺) |


26ced723-83e9-46aa-9f33-327164fab257.jpg)
ad225828-ca44-43e5-b164-ca05e8240780.jpg)
144599ac-8b02-47a7-bfba-6e7ebed1b6ac.jpg)
f90847a7-4082-4d82-aaf2-f13a9be8833b.jpg)
503aaa43-de5b-4c91-a021-5930456c01f7.jpg)
6bb0a223-ab7a-46bd-878c-1bcbaa65b93c.jpg)
9142e13d-f110-4f89-9994-038f903b6e6a.jpg)
563b4d9f-4524-48d8-828e-38a8f3672ed5.jpg)
518a10a8-01b8-44b8-9ab7-5714f9ab0b16.jpg)


