中共福建省委宣传部主管
福建日报报业集团主办
您所在的位置: 东南网泉州频道> 泉州民生> 奇闻异事 > 正文

加拿大哥们对梨园戏一见倾心 专程来泉州搞研究

qz.fjsen.com 2013-03-28 09:42  吴月芳 田米 来源:东南网    我来说两句

□相关链接

梨园戏《董生与李氏》部分英文翻译(石峻山出品)

甲:持牒出酆都(意为“鬼城”)。Carrying the death warrant, we leave the halls of Hell.

乙:勾魂不含糊。Snatching souls is our trade.

甲:阎王要你三更死。If our king appoints three the fatal hour.

乙:谁人敢等四更鼓? Who shall hear the clock strike four?

甲:兄弟呀,此宅哭哭啼啼,正是彭府,速速入内去捉人。Brother, I hear weeping within this house. It's the Peng Residence, let's go snatch him away.

乙:走!我来动手……呀,美……美…… I’ll handle this…Ah, how beautiful…beautiful…

甲:什么美美? What are you talking about?

乙:那彭夫人真美,你看一下。Take a look at his wife, she's beautiful.

甲:都不见头面,因乜知伊美(意为“你怎么知道她美”)?You can’t even see her face. How can you tell if she’s a beauty?

乙:这点我在行。你来看,小蛮腰、樊素口…… I have my ways. Look at that lithe waist, those cherry lips…

甲:臭死狗呀!叫咱来勾魂摄魄,管人家什么小蛮腰、樊素口?难怪你曾经做色中饿鬼,打入香粉地狱。闲话莫说,把他勾来!You miscreant! Our job is to snatch souls. What business is it of yours what her waist or her lips are like? No wonder you’re in the pit of hell reserved for the lusty. Enough nonsense, snatch his soul!

责任编辑:陈小妮
相关新闻
相关评论
点击排行
关于东南网 - 广告服务 - 联系我们 - 本网·律师严正声明 - 友情链接 - 网上订报 - 给我留言 - 投稿邮箱 - 版权所有
Copyright 2008-2010 fjnet Corporation, All Rights Reserved 国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号)
东南网授权法律顾问 北京市中银律师事务所福州分所 许水清 律师 电话:13809520738
本站职业道德监督电话:0591-87079320 全国非法网络公关工商部门举报电话:010-88650507(白天),010-68022771(夜间)
广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029      互联网出版许可证 新出网证(闽)字12号
息网络传播视听节目许可 许可证号:1310572 《中国互联网视听节目服务自律公约》

主办:福建日报报业集团 未经许可不得建立镜像