中共福建省委宣传部主管
福建日报报业集团主办
您所在的位置:东南网泉州频道> 泉州民生> 城事要闻 > 正文
泉州地名的那些事儿 老地名留存城市记忆(图)
qz.fjsen.com 2011-09-23 11:37   来源:东南早报    我来说两句

最优美译名

第一名:枫丹白露(法国巴黎)

第二名:翡冷翠(意大利,又名佛罗伦萨)

第三名:优山美地(美国)

一般外国地名,翻译家大多采用音译结合意译的方式进行翻译,但以上三个地名翻译实可谓中文译名之中的翘楚。

“枫丹白露”为法国巴黎大都会区内的一个市镇,也是巴黎的卫星城之一。法文意义也非常优美,意思是“美丽的泉水”,此处还有着著名的枫丹白露宫,收藏着最多最好的圆明园珍宝。此外,这里还有一片枫丹白露森林,传说查理王将这片森林赐予了侠盗罗宾汉,如此得天独厚之地,就是古语的“钟灵毓秀”之地吧。

如果没有“翡冷翠”这样的珠玉在前,佛罗伦萨也不失为一个好名字,但是徐志摩的一首《翡冷翠之夜》早已使国人对此名一见倾心了,可见,有一个好名字就能在不动声色之间完成了一场城市营销。

美国加州有个公园叫做“优山美地”,不用去,听名就已让人心向往之,据说风光也的确不负此名,可谓“实至名归”。

最搞笑地名

第一名:庞光镇(陕西西安)

第二名:犀牛屙屎(重庆沙坪坝)

第三名:月津路(台湾台南)

“庞光镇”看上去并没有什么特别,却因其独特的谐音而令人捧腹,甚至上榜“全球十大搞笑地名”,位列第二,据说,广东还有一个小县名为“刚门县”。

“犀牛屙屎”这个地名连很多本地人都并不熟悉,却是真实存在的。重庆的搞笑地名还绝不仅此,距此地不远,还有“犀牛屙屎抽水”、“虾子土扁”、“癞子坝”和“麻风沟”等同样让人匪夷所思又忍俊不禁的地名。

“月津路”在字面上亦是一个不错的名字,但谐音却让人想入非非。台湾还有很多路名属于闽南话发音搞笑,比如“都兰路”、“林北路”、“芝芭里”等,至于著名的“摸奶巷”就不需介绍了。

责任编辑:陈小妮
相关新闻
相关评论
点击排行
关于东南网 - 广告服务 - 联系我们 - 本网·律师严正声明 - 友情链接 - 网上订报 - 给我留言 - 投稿邮箱 - 版权所有
Copyright 2008-2010 fjnet Corporation, All Rights Reserved 国新办发函[2001]232号 闽ICP备案号(闽ICP备05022042号)
东南网授权法律顾问 北京市中银律师事务所福州分所 许水清 律师 电话:13809520738
本站职业道德监督电话:0591-87079320 全国非法网络公关工商部门举报电话:010-88650507(白天),010-68022771(夜间)
广播电视节目制作经营许可证(闽)字第085号 增值电信业务经营许可证 闽B2-20100029      互联网出版许可证 新出网证(闽)字12号
息网络传播视听节目许可 许可证号:1310572 《中国互联网视听节目服务自律公约》

主办:福建日报报业集团 未经许可不得建立镜像